novice

14. oktober 2011

Tretji Grošljev simpozij

Nada

Antični miti v besedi, podobi in zvoku

3.
Grošljev simpozij

 

 

22.
oktober 2011

 

Hotel
Malograjski dvor, Kamnik

 

Program

 

 

9:30 · sprejem udeležencev, pozdravni nagovor (Kajetan Gantar, SAZU)

 

10:00 · Barbara Šega Čeh (FF UL): Izrazne
možnosti slovenskega heksametra v prevodu Ovidijevih Metamorfoz

10:25 · Bojan Djurić (FF UL): Mitološki
prizori med Norikom in Panonijo

10:50 · Katarina Šmid (UP ZRS in UP FHŠ): »Po kopnem in morju pot je zaprta – nebo je odprto . . .«: Ikarjev lik na nagrobnih
spomenikih Norika in Panonije

 

11:15 · odmor s kavo in prigrizkom

 

11:30 · Stanko Kokole (FF UL in UP ZRS): Keltski Cernun ali grški Aktajon v
ruralnem zakotju province Panonije?

11:55 · Marjeta Šašel Kos (ZRC SAZU): Carnaria: praznik boginje Karne

12:20 · Katja
Hrobat Virloget
(UP ZRS in UP FHŠ): »Poljubiti
Babo«: o slovanskih in predslovanskih ritualnih praksah

12:45 · razprava

 

13:30 · kosilo

 

15:30 · Monika Osvald (samost. raz.): Io, Argos, Hermes in siringa: primer
vpliva Ovidijevih Metamorfoz na
rimsko slikarstvo

15:55 · Barbara Murovec (ZRC SAZU in FF UM): Alegorično-mitološke
upodobitve elementa Voda: freske v slavnostni dvorani gradu Brežice in njihov
literarno-likovni kontekst

16:20 · Tine Germ (FF UL): Narcisove metamorfoze
v slikarstvu simbolizma in nadrealizma: Gustave Moreau in Salvador Dalí

16:45
· razprava

 

17:30
· odmor s kavo in prigrizkom

 

18:00 · Metoda Kokole (ZRC SAZU): Opera Euridice
Giulia Caccinija: dva (?) izvoda partiture v ljubljanski stolnici ok. leta 1620

Odlomke iz opere bosta izvedla Barbara Tišler
(sopran) in Tomaž Sevšek (čembalo).

18:30 · zaključek simpozija

30. september 2011

PHI zdaj tudi na spletu

Kristina

Nadvse uporabna baza latinskih tekstov PHI je že nekaj časa dosegljiva na naslednji povezavi:

http://latin.packhum.org/index

13. december 2010

Ciceron: O prerokovanju

Nada

V zbirki Dialog z antiko, ki jo izdaja Institutum Studiorum Humanitatis (ISH), je pravkar izšla knjiga O prerokovanju Marka Tulija Cicerona.
Ciceron je vpeljal v rimsko kulturo grške filozofske sisteme in misli, ki jih je prilagodil rimskemu okolju in nazorom, ter utemeljil latinsko filozofsko izrazje. Razprava O prerokovanju (De divinatione) je vsaj deloma nastala že pred smrtjo Julija Cezarja 15. marca 44 pr. Kr., po tem dogodku pa jo je avtor še dokončno uredil in objavil. Sestavljata jo dve knjigi: v prvi po kratkem predgovoru Ciceron takoj preide na pogovor o prerokovanju in o obstoju preroške zmožnosti, ki naj bi ga imel z mlajšim bratom Kvintom, in skozi njegova usta predstavi argumente, ki govorijo prerokovanju v prid, v drugi pa te iste argumente sistematično ovrže. Kot v drugih filozofskih spisih tudi tu črpa argumente predvsem iz grških virov, vendar jih razvija po svoje ter osvetljuje z zgledi iz zakladnice lastnih izkušenj in razgledanosti. Ciceronov spis O prerokovanju kot najpomembnejši (in domala edini) ohranjeni antični spis o naslovni temi prinaša dragoceno in zanimivo pričevanje iz prve roke o rimskem in grškem duhovnem svetu – o religioznih nazorih in filozofskih argumentih, nič manj pa tudi o vedeževalskih praksah in anekdotah, ki so krožile po Sredozemlju v 1. stoletju pr. Kr.
Razpravo je prevedla Nada Grošelj, ki je dodala tudi spremno besedilo. Cena: 17,00 €. Trenutno je knjiga na voljo v Modrijanovi knjigarni in Konzorciju.

Ciceron: O prerokovanju

Ciceron: O prerokovanju

28. november 2010

Gimnazijski recital ob jubileju Kajetana Gantarja

admin

roman_forum

Dijaki in profesorji slovenskih gimnazij s klasičnim programom vabijo na recital ob osemdesetletnici akad. prof. dr. Kajetana Gantarja. Na prireditvi bodo dijaki ob prisotnosti slavljenca predstavili odlomke iz njegovih prevodov. Sodelujejo Gimnazija Poljane, Škofijska klasična gimnazija, Gimnazija Škofja Loka, Gimnazija Novo mesto, 1. gimnazija v Celju, Škofijska gimnazija Antona Martina Slomška Maribor in Prva gimnazija Maribor.

Recital bo četrtek, 2. 12. ob 18.00, v dvorani Gimnazije Poljane, Ljubljana. Vabljeni!

8. oktober 2010

Drugi Grošljev simpozij in Borštnikovo srečanje

Nada

plakat

Več…

Kajetan Gantar: “Poetika poikilije”

admin

gantar-vabilo-801

26. julij 2010

Vivarium novum: študij latinščine v latinščini

admin

Eksperimentalna izobraževalna ustanova Vivarium novum, v kateri je pred leti s poučevanjem latinščine v latinščini ob podpori mednarodne skupine klasičnih filologov začel italijanski profesor Luigi Miraglia, se je lani močno razširila in se iz Montelle pri Neaplju preselila v Rim. Kandidati, ki se tja stekajo z vseh koncev sveta - hisce annis discipuli ex Albania, Belgio, Brasilia, Britannia, Bulgaria, Canada, Corea, Croatia, Estonia, Foederatis Civitatibus Americae Septentrionalis, Gallia, Germania, Hispania, Hungaria, Italia, Mexico, Republica Bohema, Republica Slovaca, Ruthenia, Sina, Slovenia oriundi in Vivario novo commorati sunt, naštevajo ustanovitelji, - morajo ob sprejemu pokazati osnovno jezikovno znanje. V slabem letu dni nenehnega stika z latinščino, ki je v šoli sredstvo sporazumevanja štiriindvajset ur na dan, sedem dni na teden, se ta jezikovna kompetenca skokovito povečuje. Ob branju rimske, patristične in humanistične latinske književnosti, urah grščine, študiju antične zgodovine, filozofije, umetnosti in arhitekture, ter predvsem ob jezikovno ustvarjalnem kramljanju v prostem času in na številnih ekskurzijah (cum ad Urbis mirabilia eiusdemque magnifica ac locupletissima cimelarchia, Ostiam, Tibur, tum etiam Paestum, Baias, Cumas, Pompeios, Stabias, Herculaneum) se začetno jecljanje spremeni v presenetljivo gladko latinsko govorico, kakršne po evropskih univerzah že skorajda ni več slišati. Več…

8. junij 2010

Zgodovina latinske književnosti

Marko

conte_zlk_300dpi

Izšla je dolgo pričakovana Zgodovina latinske književnosti G. B. Conteja. Sodelovala je skupina prevajalk iz slovenskega zamejstva (dr. Barbara Zlobec del Vecchio, Nadia Marincic Maniacco, Nadja Rebec, Lidia Rupel Concina, Neva Zaghet, Sonia Zupanchich), besedilo je redigirala Renata Hrovatič, ultima manus je bila Živa Borak.
Vse informacije so na spletni strani založbe.

conte_zlk_300dpi
Greased Lightbox

Loading image

Click anywhere to cancel

Image unavailable

22. maj 2010

Kulturnozgodovinska pot Čez Most po modrost

Nada

16. maj 2010

Državno tekmovanje iz znanja latinščine 2009/2010

Janja

Tekmovanja, ki je potekalo 20. 3. 2010 v prostorih Filozofske fakultete Univerze Ljubljana, se je udeležilo 25 dijakov, ki so prišli s 6 šol (I. gimnazija Celje, I. gimnazija Maribor, Škofijska klasična gimnazija Ljubljana, Gimnazija Poljane Ljubljana, Gimnazija Škofja Loka, Gimnazija Novo mesto). Več…

2. april 2010

Klasična bera pri ISH

Nada
 
Rimski koledar
Rimski koledar

Poleg že predstavljenega Ovidijevega Rimskega koledarja (Fasti) v prevodu Nade Grošelj sta v zbirki Dialog z antiko pri ISH v letu 2009 izšli naslednji knjigi, privlačni za poklicne in ljubiteljske klasike:

Pierre Corneille, Ženske tragedije, prevod Marija Javoršek, spremne študije Maja Sunčič, Tone Smolej, Miran Špelič, ISH, zbirka Dialog z antiko 12, 272 strani, Ljubljana 2009, 16 evrov.

Knjiga Ženske tragedije predstavlja Corneillevo mitološko, zgodovinsko in mučeniško tragedijo. Pierre Corneille, čigar dela sodijo v vrh evropskega klasicizma, se je s tragedijo Medeja, prvo pomembnejšo poantično predelavo mita, odvrnil od komedije, v kateri je do tedaj blestel. Sledeč Evripidovi in Senekovi različici je predstavil svoj pogled na zloglasno antično junakinjo. Tragedija Sofoniba, nastala pod vplivom Livijevega zgodovinopisja, pripoveduje zgodbo o junaški numidijski kraljici, ki se v nasprotju s svojim strahopetnim možem ponosno zastrupi, da ne bi postala rimska ujetnica. V krščanski tragediji Teodora, devica in mučenica, nastali pod vtisi branja sv. Ambrozija, se dramatik poglablja v psiho in konflikte krščanske mučenice iz časov cesarja Dioklecijana.
Rdeča nit izbranih tragedij je pogled na žensko junaštvo v moškem svetu. Corneille pronicljivo analizira dejanja antičnih junakinj in poudarja meje spola, saj se ženske zaradi junaštva same uničijo. Knjiga Ženske tragedije nagovarja vse, ki se zanimajo za mitološke in zgodovinske motive v književnosti in vabi k razpravi o vprašanjih spola. Francoski dramatik odstira klasicistični pogled na antične ženske in bralcu nudi izhodišče, da odgovori s sodobnim dialogom z antiko.

Ženske tragedije

Ženske tragedije

 

Plutarh, Prerokbe za vsakdanjo rabo, prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič, zbirka Dialog z antiko 11, Ljubljana 2009, 440 strani, 15,50 evra.

Sodobni bralec, ki se navdušuje nad grško racionalnostjo, se bo čudil, zakaj so Grki brez zadržkov verjeli v prerokovanje, ki ga danes mnogi uvrščajo med praznoverje. Po grškem prepričanju so bila preročišča znak božanske prisotnosti v svetu ljudi. Delfsko preročišče je pomenilo najvišjo obliko religije, Apolonova svečenica pitija pa je bila najmočnejša Grkinja. Pitiji so dodelili izredno avtoriteto in se z njo posvetovali o najpomembnejših javnih vprašanjih: o vojni, kolonizaciji, reformah itd. Odgovarjala jim je na vprašanje »kaj delati«, hkrati pa je z dvoumnimi prerokbami vprašujoče spodbujala, naj sami poiščejo ustrezno rešitev problema.
Plutarhovi pitijski dialogi O pitijinih prerokbah, O zatonu preročišč in O črki E v Delfih ponujajo vpogled v delovanje najslavnejšega antičnega preročišča v Delfih. Popeljejo nas na sprehod po Delfih, razgibajo nas s poglobljenimi intelektualnimi razpravami o antičnem prerokovanju, pitiji, pnevmi, dajmonih in skrivnostni črki E, medtem ko vero v preroško zmožnost zoperstavljajo praznoverju. Pomagajo nam razumeti, zakaj so nad pitijo besneli cerkveni očetje in zakaj pitijina preroška seansa še danes buri domišljijo. Sodobnemu bralcu odstirajo pot v antično središče sveta.

Prerokbe za vsakdanjo rabo

Prerokbe za vsakdanjo rabo

 

aetas Ovidiana …

Marko

umetnost ljubezni

… hic est. Pri založbi Modrijan je izšla druga izdaja Ovidijeve Umetnosti ljubezni v prevodu Barbare Šega Čeh, ki je bil nagrajen s Sovretovo nagrado. Izdaja je tudi tokrat dvojezična, dodani sta “Nega ženskega obraza” (prvič v knjižni obliki!) in nova spremna študija.

26. marec 2010

En komad po Plavtu

admin

komad-po-plavtu

Vljudno vabljeni na predstavo, ki smo jo pripravili z dijaki klasičnih oddelkov (Teater klasikov Gimnazije Poljane). Gre za priredbo muzikla in pozneje filma Nekaj smešnega se je zgodilo na poti na forum, torej izvirnika, ki v grobem črpa tematiko iz Plavtovega komičnega sveta. Kot v izvirniku smo  tudi v našo predstavo uspeli vključiti nekaj songov. En komad po Plavtu, kot smo naslovili našo komedijo, ima torej lahkotno, včasih celo trivialno besedilo. Ves trud igralcev mora biti usmerjen v to, da to besedilo oživijo v komedijo. Pri tem posegajo po klasičnih komiških prijemih, pa tudi sami iščejo svoje rešitve. Cilj naše predstave je kakor pri Plavtu - zabavati gledalca, da neobremenjen in dobre volje zapusti Talijin hram.

Predstave bodo:

PREMIERA:
30. 3. ob 19.00 v šolski dvorani;

PONOVITVE:
1. 4. ob 19.00 v šolski dvorani;
6. 4. ob 19.30 na festivalu Transgeneracij v Cankarjevem domu
15. 4. ob 18.00 na Festivalu Vizije v Španskih borcih. Več…

4. februar 2010

P.O. Naso/N. Grošelj: FASTI

Jera

 

400px-roman-calendar1

 

Pri ISH je izšel integralni prevod Ovidijevih Fastov pod naslovom “Rimski koledar”. Zaenkrat je na voljo v knjigarni Vale-Novak in v Modrijanovi knjigarni.

Pesnitev, zdaj prvič na voljo v integralnem slovenskem prevodu, je zanimiva z več vidikov. Je eden glavnih virov za antično mitologijo, kulturo in religijo, saj prinaša številne stvarne nadrobnosti običajev in praznovanj, ki bi nam sicer ostale neznane, kot tudi vpogled v antično izročilo o izvoru šeg in obredov. Poleg tega pa raziskovalci v Koledarju prav v zadnjih desetletjih odkrivajo inovativne prijeme in pomenske odtenke, ki ustvarjajo duhovitost, dvoumnost, morda celo prikrito subverzivnost do sočasnega političnega režima.

Več…

5. november 2009

Replike iz antike

Janja

John William Waterhouse, Danaide (Olje na platno, 1904)

John William Waterhouse, Danaide (Olje na platno, 1904)

Vabimo vas na tiskovno konferenco ob ciklu Replike iz antike, ki jo Društvo za antične in humanistične študije pripravlja skupaj s SNG Drama. Srečanje bo v prostorih SNG Drama, v torek, 10. novembra ob 12.00; s prevajalci, avtorji spremnih besed in uredniki se bo pogovarjala Jera Ivanc.

Replike iz antike so koncertna branja ali bralne uprizoritve svežih, še nikdar uprizorjenih prevodov antičnih dramskih mojstrovin. Letos bo v Mali drami na sporedu uprizoritev Ajshilovih Pribežnic v prevodu Braneta Senegačnika (13. in 14. november), Sofoklovega Ajanta v prevodu Kajetana Gantarja (17. in 18. november) ter Evripidove Helene v prevodu Jelene Isak Kres (26. in 30. november). Vse uprizoritve se bodo začele ob osmih zvečer.

Ker bo vsaka drama na sporedu le dvakrat in ker je število sedežev v Mali drami omejeno, vas vabimo, da si vstopnice zagotovite že zdaj; na voljo so pri blagajni SNG Drama (od 14h do 17h in od 18h do 20h, telefon 01-252-15-11) ter preko sistema Moneta (od 8h do 13h, telefon 01-425-82-28). Cena vstopnice je 8 €, za dijake pa 6 €.

Prisrčno vabljeni!

Več…

30. oktober 2009

Grčija skozi rimske oči v dobi cesarstva: utrinki s simpozija

David

Fotografije: Jelena Isak Kres in David Movrin

Dež, ki je v soboto poskrbel za nekoliko bolj dramatično kuliso (… sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt …) pri odkritju spominske plošče profesorju Milanu Grošlju in interdisciplinarnem simpoziju o Grčiji skozi rimske oči v dobi cesarstva, ki mu je sledil, je bil prirediteljem ravno dovolj naklonjen, da je bilo mogoče program neovirano izpeljati v celoti. Objavljene fotografije pokrivajo celodnevno dogajanje, od dopoldanskega odkritja do devete ure zvečer, ko je na srečanju v Kamniku vztrajalo še kakih trideset najbolj zagrizenih razpravljalcev. Natančnejšo podobo o vsem skupaj bo mogoče razbrati iz prispevkov, ki bodo objavljeni v reviji Keria. Za nekaj dodatnih posnetkov so poskrbeli tudi prisotni novinarji.

26. oktober 2009

Borštnikovo srečanje: nagrada Dominika Smoleta Marku Marinčiču

Jera

 

Včeraj zvečer se je v dvorani mariborske Drame s podelitvijo nagrad zaključil 44. gledališki festival Borštnikovo srečanje. Nagrado Dominika Smoleta je za prevod Ajshilove Oresteje v izvedbi SNG Drame Ljubljana dobil Marko Marinčič.

Ne zamudite ogleda predstave, ki je po številu nagrad (5) absolutna zmagovalka letošnjega Borštnikovega srečanja. Na sporedu bo v petek, 30. 0kt0bra, ob 18.00.

Več…

15. oktober 2009

Grčija skozi rimske oči v dobi cesarstva

David

milan-groselj-kot-otrok-v-malograjskem-dvoru_529x7681

Milan Grošelj kot otrok v Malograjskem dvoru

Vabimo vas na odkritje spominske plošče klasičnemu filologu in jezikoslovcu dr. Milanu Grošlju (1902-1979), članu Slovenske akademije znanosti in umetnosti ter profesorju Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Ploščo na njegovi rojstni hiši v Kamniku, sedanjem hotelu Malograjski dvor, sta postavila Društvo za antične in humanistične študije Slovenije in Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani. Slovesnost bo v soboto, 24. oktobra 2009, ob 11. uri v hotelu Malograjski dvor, Maistrova cesta 13, Kamnik (nasproti glavne avtobusne postaje).

Svečanemu odkritju bo v prostorih hotela Malograjski dvor sledil enodnevni znanstveni simpozij z naslovom Grčija skozi rimske oči v dobi cesarstva, ki ga organizirajo DAHŠ, Oddelek za klasično filologijo FF UL in SAZU.

Več…

Milan Grošelj, klasični filolog in jezikoslovec

admin

profesor-groselj-s-studenti-na-ekskurziji-v-epidavru

Milan Grošelj s študenti v Epidavru

Letos mineva trideset let, odkar je umrl prof. dr. Milan Grošelj (1902-1979), klasični filolog in akademik. Rodil se je 19. septembra 1902 v Kamniku, kjer je živel do konca osnovnega šolanja. Nato je odšel na gimnazijo v Ljubljano in leta 1920 vpisal študij klasične filologije na ljubljanski Filozofski fakulteti. Po diplomi leta 1925 se je s štipendijo ljubljanske univerze eno leto izpopolnjeval v Parizu pri vodilnih jezikoslovcih tistega časa. Med nekajletnim službovanjem na gimnazijah v Makedoniji, Srbiji in Sloveniji je sam ali s sodelavci pripravil obsežno komentirane šolske izdaje latinskih avtorjev, ki so bili na programu v gimnaziji (Salustija, Cicerona, Ovidija, Plinija mlajšega, Tacita, Horacija) - še danes edine, ki so dijakom in študentom latinščine na voljo v slovenščini. Leta 1934 je dosegel doktorat z disertacijo »Iz sintakse latinskega genetiva in dativa« in od leta 1936 do 1940 poleg polne zaposlitve na gimnaziji honorarno predaval na fakulteti, dokler ni bil leta 1940 redno nastavljen kot docent. Leta 1945 je postal izredni profesor in leta 1950 redni. SAZU ga je leta 1958 izvolila za dopisnega člana, leta 1977 pa je sprejel še redno članstvo.

Več…

10. junij 2009

Beremo življenja avtorjev

Marko

antaeus

Oddelek za klasično filologijo in Društvo za antične in humanistične študije v sklopu mednarodnega projekta Seminari sulla continuità dell’antico prirejata enoinpoldnevni seminar z naslovom Beremo življenja avtorjev (Reading Authors’ Lives). Na njem bodo sodelovali predavatelji iz Italije, Velike Britanije, Slovenije in Švice, potekal pa bo v petek, 19. 6., popoldne v Mestnem muzeju in v soboto, 20. 6., na Filozofski fakulteti, predavalnica 4. Program je v prilogi. Vabljeni.

Starejše... »